TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Noise Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Group of Experts on the Application of Acoustics in Marine Scientific Research 1, fiche 1, Anglais, Group%20of%20Experts%20on%20the%20Application%20of%20Acoustics%20in%20Marine%20Scientific%20Research
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pollution par le bruit
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts sur l'application de l'acoustique à la recherche océanographique
1, fiche 1, Français, Groupe%20d%27experts%20sur%20l%27application%20de%20l%27acoustique%20%C3%A0%20la%20recherche%20oc%C3%A9anographique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- leading 1, fiche 2, Anglais, leading
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
then propel the body forward by stepping out with the leading foot. 1, fiche 2, Anglais, - leading
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avant
1, fiche 2, Français, avant
adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
défauts à éviter [...] pied avant centré: les déplacements et le développement se font obliquement 1, fiche 2, Français, - avant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- argemonine 1, fiche 3, Anglais, argemonine
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- argémonine
1, fiche 3, Français, arg%C3%A9monine
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- argemonina
1, fiche 3, Espagnol, argemonina
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports (General)
- Track and Field
- Cycling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spurt
1, fiche 4, Anglais, spurt
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- burst of speed 2, fiche 4, Anglais, burst%20of%20speed
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sudden, brief burst of energy, increased activity, etc., as near the end of a race. 3, fiche 4, Anglais, - spurt
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To improve your position during a race or to "drop" your rivals from contact, it is necessary to make "spurts" of increased pace to pass and break away ... It is most advantageous to pass or break away on the straightaways, but if you want to ensure a surprise, you may spurt on the bends. 4, fiche 4, Anglais, - spurt
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Riley's spurt stratified the pack, as defending champion David Kimani and Villanova's Adrian Blinoce were the only runners to cover the move. 5, fiche 4, Anglais, - spurt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
- Cyclisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- démarrage
1, fiche 4, Français, d%C3%A9marrage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pointe de vitesse 2, fiche 4, Français, pointe%20de%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'athlète qui veut brusquement changer de vitesse effectue un démarrage [...] Ce démarrage se produit soit au moment du départ, soit pendant la course lorsqu'il est nécessaire de lâcher un adversaire, d'amorcer le sprint final. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9marrage
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
A 300m de l'arrivée, Gebresselassie place un démarrage foudroyant et s'élance dans un sprint digne d'un coureur de 1500m. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9marrage
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
La pointe de vitesse ça se fait toujours dans les derniers 20 metres. 5, fiche 4, Français, - d%C3%A9marrage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Atletismo
- Ciclismo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- demarraje
1, fiche 4, Espagnol, demarraje
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aceleración repentina en busca de la escapada. 1, fiche 4, Espagnol, - demarraje
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chemical structure
1, fiche 5, Anglais, chemical%20structure
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- composition chimique
1, fiche 5, Français, composition%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 5, Français, - composition%20chimique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-11-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cortisone-like 1, fiche 6, Anglais, cortisone%2Dlike
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- à effet cortisonique 1, fiche 6, Français, %C3%A0%20effet%20cortisonique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- de type cortisonique 2, fiche 6, Français, de%20type%20cortisonique
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Qui a le même effet que la cortisone. 2, fiche 6, Français, - %C3%A0%20effet%20cortisonique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Evonymus atropurpurea
1, fiche 7, Anglais, Evonymus%20atropurpurea
latin
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
There is a controversy both as to the spelling of this name and its gender. 2, fiche 7, Anglais, - Evonymus%20atropurpurea
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Evonymus atropurpurea
1, fiche 7, Français, Evonymus%20atropurpurea
latin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lieutenant-governor
1, fiche 8, Anglais, lieutenant%2Dgovernor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lieutenant-gouverneur
1, fiche 8, Français, lieutenant%2Dgouverneur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- lieutenante-gouverneure 1, fiche 8, Français, lieutenante%2Dgouverneure
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Flights (Air Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- first class
1, fiche 9, Anglais, first%20class
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- first-class 2, fiche 9, Anglais, first%2Dclass
- first-class service 2, fiche 9, Anglais, first%2Dclass%20service
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Carriage of passengers at standard fares, premium fares, or at reduced fares such as family plan and first-class excursion for whom standard or premium quality services are provided. 2, fiche 9, Anglais, - first%20class
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Vols (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- première classe
1, fiche 9, Français, premi%C3%A8re%20classe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] les avions réservés à la seule classe touriste se sont multipliés, la proportion des usagers de la première classe devenant plus faible à certaines époques. 2, fiche 9, Français, - premi%C3%A8re%20classe
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme "première classe" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 9, Français, - premi%C3%A8re%20classe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- primera clase
1, fiche 9, Espagnol, primera%20clase
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
- Upholstery
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- concealed stitch
1, fiche 10, Anglais, concealed%20stitch
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A stitch in which the sewing thread completely penetrates one or more layers of material and is hidden from view on at least one side of the assembly by a fold of material overlying the stitch. 1, fiche 10, Anglais, - concealed%20stitch
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- point caché
1, fiche 10, Français, point%20cach%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- point perdu
- point dedans
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :